当前位置:首页 > 观点 > 大洋广场 > 从二十年前张劲帆作品讨论会谈起——《文如其人:实在认真坚守信念的张劲帆》之一

从二十年前张劲帆作品讨论会谈起——《文如其人:实在认真坚守信念的张劲帆》之一

来源: 作者:何与怀 时间:2020-08-12 15:50:16 点击:

从电脑保存的资料中发现一篇《悉尼知名作家劲帆作品讨论会》。据该文说,2001年9月9日,新州华文作家协会与澳洲日报社在澳洲日报编辑部举办了一个张劲帆作品讨论会。参加会议的有新州作协会长、副会长、顾问、会员及嘉宾共二十五人,他们是(以姓氏笔划为序):千波、小雨、中海、田地、巴顿、西彤、冰夫、李明晏、李清、李富祺、辛宪锡、秀凡、巫狄、何与怀、林茂生、林达、马白、劲帆、张奥列、张瑜、曼佳、黄惟群、黄梦龙、瑞门、闻涛;因故未能出席的刘放、崖青以及中国著名青年评论家、复旦大学教授郜元宝提供了书面发言。会议由作协会长李明晏、副会长田地策划组织,由顾问辛宪锡教授主持。从整个记录内容看到,这个文学作品讨论会是相当认真的。

资料中收有我的发言,读来似乎仅是若干要点,也未必完整准确,照录如下:

我觉得劲帆的作品还是文如其人,我认为他的一系列文章观点上基本上是正确的。家史这一篇现在是按纪实文学来写的,这比较符合他的性格和风格。但是还不够打动我,因为写得太实了。文学作品就是要写得虚虚实实的。如果今後发展成长篇,就不要太实。他的中篇小说《初夜》是我来澳洲时看到的,我就很喜欢。他後来写的《西行》,却很概念化。他讲故事是很能讲的,但是根据当代文学的发展看,达到讲故事的标准是远远不够了。马尔克斯的《百年孤独》为什么那么成功呢,因为他采用了魔幻现实主义的写法。劲帆应该把他的家族史写成长篇,他的修养比很多作家强,把握长篇不会有什么问题,是一个有潜力的作家。小说的语言是非常重要的,我觉得劲帆的语言以陈述为主,变化还不多,还需要提高一步。

记录里还写有我对一位与会作家的观点表述不同看法。该作家说他很怀疑海外华文文学到底有没有单独讨论的价值,因为它应该是“中国文学的一部分”。我反驳道:“我们作为海外华文作家当然重点研究海外华文文学。创作作品要与中国文学不同。”

那次讨论会的很多细节现在已经记不清了,但2001年倒是应该记得的。当时我从“天大集团”这个跨国公司的行政经理职位上退休不久,利用退休时间赶紧完成了我前几年工余时间开始断断续续编撰的英文词典“Dictionary of the Political Thought of the People’s Republic of China”,由纽约的M.E. Sharpe出版社出版。现在世界各地重要书店或网站还可以买到它的重新印制版,出版社改为另外一家,不过,我已不再过问了。这部中文名为《中华人民共和国政治文化用语大典》的词典厚达七百五十页,约收入两千个条目。一般而言,这种大型的词典编撰应是多位专家学者集体完成,而我竟然一个人包办之,而且英文并非我的母语,该知道当时我多么辛苦。词典出版之后,我真是如释重负,并发誓今后再也不会用英文写作了。前些年,该词典的出版社请我修订,我也拒绝了。当年参加张劲帆作品讨论会,可以说,是我用中文写作并热衷于华文文学研究的最初一些举动之一。在这个意义上,我是要感谢张劲帆的。那么,时到今日,我觉得我应该就己所能也要好好议论一下这位重要的澳华作家了。

(写于悉尼封城防疫期间,2020年5月10日定稿。)

相关阅读:

评论信息

最多输入150字
验证码
条记录 /页  首页   尾页  

最受欢迎文章排行